Norwegische Phrasen für das Nachfassen nach einem Vorstellungsgespräch

Bei der Jobsuche in Norwegen ist es nicht nur wichtig, wie man sich im Vorstellungsgespräch präsentiert, sondern auch, wie man danach nachfasst. Wenn Sie einen bleibenden Eindruck bei potenziellen Arbeitgebern hinterlassen möchten, kann die Verwendung norwegischer Phrasen in Ihrem Nachfassschreiben nicht nur Ihre Sprachkenntnisse unter Beweis stellen, sondern auch Ihre kulturelle Kompetenz und Ihr Engagement, sich in die Arbeitsumgebung zu integrieren.

In diesem Artikel werden wir verschiedene norwegische Phrasen und Tipps vorstellen, die Ihnen helfen, effektiv nach einem Vorstellungsgespräch nachzufassen. Unabhängig davon, ob Sie Anfänger sind oder bereits Grundkenntnisse in der Sprache haben, diese Phrasen werden Ihnen die Werkzeuge an die Hand geben, um einen positiven Eindruck zu hinterlassen. Darüber hinaus, wenn Sie es ernst meinen mit dem Erlernen der norwegischen Sprache, sollten Sie die Gruppen-Norwegischkurse an der NLS Norwegian Language School in Oslo in Betracht ziehen. Sie können sich für diese Kurse hier anmelden.

1. Dankbarkeit ausdrücken

Dankbarkeit ist universell, und in Norwegen ist es wichtig, sich bei Ihrem Gesprächspartner für dessen Zeit und die Gelegenheit zu bedanken. Dies kann unmittelbar nach dem Gespräch oder in einer Nachfass-E-Mail geschehen.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Tusen takk for at jeg fikk muligheten til å møte deg/dere.
    „Vielen Dank, dass ich die Gelegenheit hatte, Sie/dich zu treffen.“
  • Jeg setter stor pris på muligheten til å diskutere stillingen med deg/dere.
    „Ich schätze die Gelegenheit, die Stelle mit Ihnen/dir zu besprechen, sehr.“
  • Takk for at du/dere tok deg/dere tid til å intervjue meg.
    „Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, mich zu interviewen.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Takk for intervjuet

Hei [Name],

Tusen takk for at jeg fikk muligheten til å møte deg/dere og diskutere stillingen som [Job Title] hos [Company Name]. Jeg setter stor pris på tiden du/dere tok for å intervjue meg, og det var en flott opplevelse å lære mer om selskapet og hvordan jeg kan bidra.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Vielen Dank für das Interview

Hallo [Name],

Vielen Dank, dass ich die Gelegenheit hatte, Sie/dich zu treffen und die Position als [Job Title] bei [Company Name] zu besprechen. Ich schätze die Zeit, die Sie sich genommen haben, sehr, und es war eine großartige Erfahrung, mehr über das Unternehmen zu erfahren und wie ich beitragen kann.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

2. Ihr Interesse bekräftigen

Nachdem Sie Ihre Dankbarkeit ausgedrückt haben, ist es wichtig, Ihr Interesse an der Position und dem Unternehmen zu bekräftigen. Dies hilft Ihnen, im Gedächtnis des Rekrutierungsteams zu bleiben, wenn sie ihre Entscheidung treffen.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Jeg er fortsatt veldig interessert i stillingen som [Job Title].
    „Ich bin weiterhin sehr an der Position als [Job Title] interessiert.“
  • Jeg ser virkelig frem til muligheten til å kunne bidra til [Company Name].
    „Ich freue mich wirklich auf die Möglichkeit, zu [Company Name] beitragen zu können.“
  • Stillingen virker som en perfekt match for mine ferdigheter og erfaringer.
    „Die Position scheint perfekt zu meinen Fähigkeiten und Erfahrungen zu passen.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Oppfølging etter intervjuet

Hei [Name],

Jeg ville bare bekrefte at jeg fortsatt er svært interessert i stillingen som [Job Title] hos [Company Name]. Etter vårt møte føler jeg enda sterkere at dette er en rolle hvor jeg kan bidra med min erfaring og kunnskap, og jeg er veldig begeistret for muligheten til å jobbe med dere.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Nachfassen nach dem Interview

Hallo [Name],

Ich möchte nur bestätigen, dass ich weiterhin sehr an der Position als [Job Title] bei [Company Name] interessiert bin. Nach unserem Treffen bin ich noch überzeugter, dass dies eine Rolle ist, in der ich meine Erfahrung und mein Wissen einbringen kann, und ich freue mich sehr auf die Möglichkeit, mit Ihnen zu arbeiten.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

3. Unbeantwortete Fragen klären

Während des Interviews gibt es möglicherweise einige Fragen, die Sie nicht vollständig beantworten konnten, oder vielleicht ist Ihnen später eine bessere Antwort eingefallen. Das Nachfassen gibt Ihnen die Gelegenheit, Punkte zu klären oder zu vertiefen.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Etter å ha tenkt over vårt møte, ville jeg gjerne utdype mitt svar på spørsmålet om [Topic].
    „Nachdem ich über unser Gespräch nachgedacht habe, möchte ich meine Antwort auf die Frage zu [Thema] gerne weiter ausführen.“
  • Jeg ønsker å presisere at [Additional Information].
    „Ich möchte klarstellen, dass [zusätzliche Informationen].“
  • Jeg kom på en relevant erfaring jeg glemte å nevne under intervjuet, som jeg tror er viktig for rollen.
    „Mir ist eine relevante Erfahrung eingefallen, die ich im Interview vergessen habe zu erwähnen und die meiner Meinung nach für die Rolle wichtig ist.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Tilleggskommentarer etter intervjuet

Hei [Name],

Etter å ha tenkt over vårt møte, ville jeg gjerne utdype mitt svar på spørsmålet om hvordan jeg håndterer stressende situasjoner. I en tidligere rolle som [Previous Job Title], ledet jeg et team gjennom en kritisk periode hvor vi måtte levere et prosjekt under stramme tidsfrister. Jeg fokuserte på klare kommunikasjon, prioritering av oppgaver, og sørget for at teamet hadde de nødvendige ressursene for å lykkes. Dette er erfaringer jeg tror vil være verdifulle i stillingen hos [Company Name].

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Zusätzliche Kommentare nach dem Interview

Hallo [Name],

Nachdem ich über unser Gespräch nachgedacht habe, möchte ich meine Antwort auf die Frage, wie ich mit stressigen Situationen umgehe, gerne weiter ausführen. In einer früheren Rolle als [Previous Job Title] habe ich ein Team durch eine kritische Phase geführt, in der wir ein Projekt unter engen Fristen abliefern mussten. Ich habe mich auf klare Kommunikation, Priorisierung der Aufgaben und die Sicherstellung konzentriert, dass das Team die notwendigen Ressourcen für den Erfolg hatte. Diese Erfahrungen, denke ich, werden in der Position bei [Company Name] wertvoll sein.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

4. Nach den nächsten Schritten fragen

Es ist normal, neugierig auf die nächsten Schritte im Einstellungsprozess zu sein. Diese Frage in Ihrem Nachfassschreiben zu stellen, zeigt, dass Sie organisiert und proaktiv sind.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Kan du fortelle meg hva de neste stegene i ansettelsesprosessen vil være?
    „Können Sie mir sagen, was die nächsten Schritte im Einstellungsprozess sein werden?“
  • Når kan jeg forvente å høre tilbake fra dere?
    „Wann kann ich mit einer Rückmeldung von Ihnen rechnen?“
  • Er det noe mer du/dere trenger fra meg i denne prosessen?
    „Brauchen Sie noch etwas von mir in diesem Prozess?“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Oppfølging på neste steg

Hei [Name],

Jeg ville gjerne spørre hva de neste stegene i ansettelsesprosessen er. Når kan jeg forvente å høre tilbake fra dere? Jeg er spent på muligheten til å gå videre i prosessen og ser frem til å høre fra deg.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Nachfassen zu den nächsten Schritten

Hallo [Name],

Ich würde gerne fragen, was die nächsten Schritte im Einstellungsprozess sind. Wann kann ich mit einer Rückmeldung von Ihnen rechnen? Ich freue mich auf die Möglichkeit, im Prozess weiterzukommen und freue mich auf Ihre Nachricht.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

5. Geduld und Verständnis zeigen

Manchmal dauern Einstellungsentscheidungen länger, und es ist wichtig, in Ihrem Nachfassschreiben Verständnis dafür zu zeigen. Dies kann helfen, eine positive Beziehung mit dem Arbeitgeber aufrechtzuerhalten, selbst wenn der Prozess länger dauert als erwartet.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Jeg forstår at det kan ta tid å ta en beslutning, og jeg setter pris på oppdateringene underveis.
    „Ich verstehe, dass es Zeit braucht, eine Entscheidung zu treffen, und ich schätze die Updates auf dem Weg dorthin.“
  • Jeg er tålmodig og ser frem til å høre fra deg/dere når du/dere er klare.
    „Ich bin geduldig und freue mich darauf, von Ihnen zu hören, wenn Sie bereit sind.“
  • Takk for at du/dere holder meg oppdatert på prosessen.
    „Danke, dass Sie mich über den Prozess auf dem Laufenden halten.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Oppdatering på ansettelsesprosessen

Hei [Name],

Jeg forstår at det kan ta tid å ta en beslutning, og jeg ville bare uttrykke at jeg setter pris på oppdateringene underveis. Jeg er tålmodig og ser frem til å høre fra deg/dere når prosessen er fullført.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Update zum Einstellungsprozess

Hallo [Name],

Ich verstehe, dass es Zeit braucht, eine Entscheidung zu treffen, und wollte nur ausdrücken, dass ich die Updates auf dem Weg dorthin sehr schätze. Ich bin geduldig und freue mich darauf, von Ihnen zu hören, wenn der Prozess abgeschlossen ist.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

6. Zusätzliche Informationen anbieten

Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Gesprächspartner möglicherweise weitere Informationen benötigt, um eine Entscheidung zu treffen, zeigt das Angebot, diese bereitzustellen, Ihre Bereitschaft, einen zusätzlichen Beitrag zu leisten.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Hvis du/dere trenger mer informasjon eller ytterligere detaljer, er jeg mer enn villig til å gi det.
    „Wenn Sie weitere Informationen oder zusätzliche Details benötigen, bin ich mehr als bereit, diese zu liefern.“
  • Jeg står til disposisjon for å svare på eventuelle spørsmål du/dere måtte ha.
    „Ich stehe zur Verfügung, um alle Fragen zu beantworten, die Sie möglicherweise haben.“
  • Gi meg gjerne beskjed hvis det er noe mer jeg kan bidra med.
    „Bitte lassen Sie mich wissen, wenn ich noch mehr beitragen kann.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Tilleggsinformasjon

Hei [Name],

Jeg ville bare nevne at hvis du/dere trenger mer informasjon eller ytterligere detaljer om mine kvalifikasjoner, er jeg mer enn villig til å gi det. Jeg står til disposisjon for å svare på eventuelle spørsmål du/dere måtte ha.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Zusätzliche Informationen

Hallo [Name],

Ich wollte nur erwähnen, dass ich gerne bereit bin, weitere Informationen oder zusätzliche Details zu meinen Qualifikationen zu liefern, falls Sie diese benötigen. Ich stehe zur Verfügung, um alle Fragen zu beantworten, die Sie möglicherweise haben.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

7. Ihre Verfügbarkeit bestätigen

Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Verfügbarkeit erneut bestätigen, insbesondere wenn Sie sich für eine Position mit einem bestimmten Startdatum bewerben oder Flexibilität in Ihrem Zeitplan benötigen.

Häufig verwendete Phrasen:

  • Jeg er tilgjengelig for å begynne på stillingen fra [Date].
    „Ich bin verfügbar, um die Position ab dem [Datum] zu beginnen.“
  • Jeg kan tilpasse meg deres behov for oppstartsdato.
    „Ich kann mich an Ihr gewünschtes Startdatum anpassen.“
  • Jeg er fleksibel når det gjelder starttidspunktet, og jeg kan begynne når det passer best for dere.
    „Ich bin flexibel bezüglich des Startdatums und kann beginnen, wann immer es Ihnen am besten passt.“

Beispiel für eine Nachfass-E-Mail:

Norwegische Version

Emne: Tilgjengelighet for oppstart

Hei [Name],

Jeg ville bare bekrefte at jeg er tilgjengelig for å begynne på stillingen fra [Date]. Jeg kan tilpasse meg deres behov for oppstartsdato, og ser frem til muligheten til å starte.

Vennlig hilsen,

[Your Name]

Deutsche Übersetzung

Betreff: Verfügbarkeit für den Start

Hallo [Name],

Ich wollte nur bestätigen, dass ich verfügbar bin, um die Position ab dem [Datum] zu beginnen. Ich kann mich an Ihr gewünschtes Startdatum anpassen und freue mich auf die Möglichkeit, zu beginnen.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]

Fazit

Das Nachfassen nach einem Vorstellungsgespräch ist ein entscheidender Schritt im Bewerbungsprozess, insbesondere in Norwegen, wo klare Kommunikation und Professionalität hoch geschätzt werden. Durch die Verwendung der in diesem Artikel bereitgestellten norwegischen Phrasen können Sie einen starken Eindruck hinterlassen und Ihre Chancen auf die Stelle erhöhen.

Denken Sie daran, dass das Beherrschen dieser Phrasen Ihnen nicht nur bei Vorstellungsgesprächen hilft, sondern auch bei Ihrer allgemeinen Integration in das norwegische Berufsleben. Wenn Sie Ihre norwegischen Sprachkenntnisse weiter verbessern möchten, sollten Sie die Gruppen-Norwegischkurse an der NLS Norwegian Language School in Oslo in Betracht ziehen. Sie können sich für diese Kurse hier anmelden.

Viel Erfolg bei Ihrer Jobsuche, und denken Sie daran, dass eine klare und höfliche Nachverfolgung den entscheidenden Unterschied ausmachen kann!

Product image

Norwegian A1-A2

Course Overview The Norwegian A1-A2 course is an online program focused on teaching essential Norwegian grammar and vocabulary. It includes a variety of materials and topics, with opportunities to interact with a Norwegian teacher entirely online. Curriculum Highlights The course covers key areas such as grammar and vocabulary and topics such as family, daily life, education, work, traditions, and leisure activities. Who Should Enroll? This course is perfect for beginners or those at the A1 or A2 levels who want to improve their Norwegian skills. What You Get Access to the full Norwegian A1-A2 course. A monthly 1-hour online conversation with a teacher. Many written and oral assignments. Comprehensive information on Norwegian grammar, Norwegian vocabulary and how to use them, important sentence structures, etc. Tips on additional resources to further enhance your Norwegian learning.

0 students enrolled

Last updated Jul 30th, 2024

Select a Pricing Plan
Get access

If you want to learn Norwegian, you can register for classes here. We look forward to hearing from you and helping you become fluent in Norwegian.

Refer a friend and get $150. Join the program here

 

Leave a Comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert