Nouvelle année, nouveaux mots : expressions anglaises essentielles pour le 1er janvier 

Introduction

Le passage à la nouvelle année représente un moment clé dans de nombreuses cultures à travers le monde, et les pays anglophones ne font pas exception. Feux d’artifice, résolutions, célébrations jusqu’au petit matin : la période du Nouvel An est l’occasion de repartir du bon pied. C’est aussi un moment propice pour adopter de nouvelles habitudes, comme l’apprentissage d’une langue étrangère.

Pourquoi l’anglais ? Parce qu’il s’agit de la langue de communication internationale par excellence. Que ce soit pour voyager, pour travailler dans un contexte international ou pour regarder des films en version originale, connaître l’anglais devient de plus en plus indispensable. Le 1er janvier, synonyme de renouveau, est donc la date idéale pour commencer ou reprendre sérieusement son apprentissage.

Dans cet article, nous allons examiner en détail les expressions anglaises les plus couramment utilisées autour du Nouvel An. Nous verrons non seulement comment les prononcer et les employer dans un contexte donné, mais aussi les nuances culturelles qui leur sont associées. Connaître ces subtilités te permettra de parler de cette fête (et de tes bonnes résolutions) avec des anglophones sans te sentir démuni.

Bien entendu, tu pourrais approfondir tes compétences linguistiques en suivant un cours structuré. La NLS Norwegian Language School d’Oslo (premier lien) propose justement une gamme de formations pour t’aider à progresser en anglais, quel que soit ton niveau de départ. Si l’une de tes résolutions pour cette nouvelle année est de devenir plus à l’aise en anglais, garde cette option en tête : nous y reviendrons plus tard dans l’article.

1. Le Nouvel An dans le monde anglophone : un bref aperçu culturel

Au Royaume-Uni, la célébration du Nouvel An se concentre souvent autour de la soirée du 31 décembre, appelée “New Year’s Eve”. À Londres, Big Ben égrène les douze coups de minuit, accompagnés d’impressionnants feux d’artifice visibles le long de la Tamise. Les Écossais, quant à eux, célèbrent “Hogmanay”, une tradition qui donne lieu à des bals, des danses folkloriques et la fameuse chanson “Auld Lang Syne”, reprise en chœur dès les premières minutes de la nouvelle année.

Aux États-Unis, la coutume la plus emblématique est probablement le “Ball Drop” de Times Square à New York. Des milliers de personnes bravent le froid pour assister à la descente de la sphère lumineuse et pour compter les dernières secondes de l’année écoulée. En Australie, la ville de Sydney est parmi les premières grandes métropoles à fêter la nouvelle année, célèbre pour son feu d’artifice spectaculaire au-dessus de l’Opéra et du Harbour Bridge.

Connaître ces quelques traditions te sera utile pour engager la conversation en anglais, puisque tu pourras plus facilement faire des allusions à ces événements et éventuellement poser des questions sur la façon dont tes interlocuteurs célèbrent leur propre passage à la nouvelle année.

2. Vocabulaire de base en anglais pour parler du Nouvel An

Pour décrire la période du Nouvel An en anglais, voici une liste de termes incontournables :

  • New Year’s Eve : Le réveillon du Nouvel An (31 décembre).
  • New Year’s Day : Le jour du Nouvel An (1er janvier).
  • Fireworks : Les feux d’artifice.
  • Countdown : Le compte à rebours.
  • Midnight : Minuit.
  • Celebration / Party : La fête.
  • Toast : Le toast, le fait de trinquer en l’honneur de quelque chose ou de quelqu’un.
  • (New Year’s) Resolutions : Les bonnes résolutions du Nouvel An.
  • To ring in the New Year : Accueillir la nouvelle année (expression idiomatique).

Quelques phrases courantes :

  • “Happy New Year!”
  • “How did you celebrate New Year’s Eve?”
  • “We watched the fireworks and did a countdown at midnight.”
  • “Let’s make a toast to a prosperous year ahead!”

Les résolutions sont un aspect important du Nouvel An dans de nombreuses cultures, et l’anglais dispose de plusieurs expressions pour les décrire :

  • “My resolution is to learn English more seriously this year.”
  • “I’m going to quit smoking.”
  • “I plan to save more money.”

3. Expressions idiomatiques et tournures utiles

  • “Turn over a new leaf” : Littéralement, « tourner une nouvelle page ». Cela signifie prendre un nouveau départ, changer d’attitude ou adopter de meilleures habitudes.
  • “Start off on the right foot” : Commencer du bon pied.
  • “Out with the old, in with the new” : Tourner la page sur le passé et embrasser la nouveauté.
  • “Hit the ground running” : Se mettre immédiatement au travail, avec énergie et détermination.

Exemples de phrases :

  1. “I want to turn over a new leaf and focus on my health this year.”
  2. “Let’s start off on the right foot by planning our goals for January.”
  3. “Out with the old, in with the new: I’m donating all my old clothes.”
  4. “In 2024, I’ll hit the ground running with my new fitness routine.”

4. Exemple de conversation

Voici un exemple de dialogue intégrant certaines des expressions vues plus haut :

  • Personne A : “Happy New Year! How did you celebrate last night?”
  • Personne B : “I had a small party with friends. We watched the fireworks and did a big countdown at midnight.”
  • Personne A : “Sounds fun! Did you make any resolutions?”
  • Personne B : “Yes, I want to turn over a new leaf and pay more attention to my health. I also plan to improve my English skills.”
  • Personne A : “Me too! Actually, I found a course at the NLS Norwegian Language School in Oslo that looks perfect.”
  • Personne B : “Oh, that’s interesting. Maybe I’ll join you. Let’s start off on the right foot!”

Dans cet échange, on constate l’utilisation de formules de politesse, de vœux de bonne année, ainsi que de quelques expressions idiomatiques.

5. Conseils pratiques pour intégrer ces expressions

  • Exerce-toi avec des amis ou en ligne : Reproduis des situations de conversation ou de chat en anglais où tu abordes explicitement le thème du Nouvel An.
  • Note tes objectifs : Rédige en anglais tes bonnes résolutions et relis-les régulièrement pour t’habituer au vocabulaire lié au développement personnel (self-improvement, goals, habits, etc.).
  • Regarde des vidéos : De nombreuses chaînes YouTube ou plateformes de streaming proposent des contenus sur la célébration du Nouvel An dans les pays anglophones, ce qui peut t’aider à te familiariser avec le vocabulaire et la prononciation.
  • Suis un cours spécialisé : Pour aller plus loin, inscris-toi à un programme comme celui de la NLS Norwegian Language School d’Oslo (deuxième lien). C’est un bon moyen de structurer ton apprentissage et de bénéficier d’un accompagnement professionnel.

6. Les erreurs à éviter

  1. La confusion entre “New Year” et “New Year’s Eve” : Le premier terme peut désigner l’année nouvelle ou le jour du 1er janvier, tandis que le second fait référence à la soirée du 31 décembre.
  2. Employer de mauvaises tournures pour les résolutions : Préfère des formules claires comme « I will… » ou « I’m going to… » plutôt que le conditionnel.
  3. Oublier les subtilités culturelles : Ne pas se contenter d’apprendre le vocabulaire : comprendre l’origine de certaines coutumes ou expressions rend ton discours plus naturel.
  4. Ignorer la prononciation : En anglais, les lettres ne se prononcent pas systématiquement comme en français. Une bonne diction s’acquiert avec la pratique et l’écoute attentive.

7. Conclusion

Le Nouvel An est un moment de renouveau, une occasion idéale pour repartir sur de bonnes bases et se fixer des objectifs ambitieux, y compris l’amélioration de ses compétences en anglais. Nous avons vu qu’il existe de nombreuses expressions et tournures de phrases pour parler du 31 décembre, du 1er janvier, des feux d’artifice, du compte à rebours, des bonnes résolutions et de l’ambiance festive qui entoure cette période.

En intégrant ces éléments dans ton vocabulaire quotidien, tu pourras désormais parler du Nouvel An en anglais de manière plus naturelle et authentique. Bien entendu, l’important est aussi de pratiquer régulièrement, que ce soit en regardant des vidéos, en lisant des articles ou en discutant avec des anglophones.

Si tu souhaites aller plus loin et bénéficier d’un cadre structuré, n’hésite pas à te renseigner sur les cours proposés par la NLS Norwegian Language School d’Oslo. Qu’il s’agisse de conversations de base ou de compétences plus avancées en grammaire et en vocabulaire, tu trouveras forcément la formule adaptée à tes besoins.

Bonne année et bon apprentissage !

Product image

Norwegian A1-A2

Course Overview The Norwegian A1-A2 course is an online program focused on teaching essential Norwegian grammar and vocabulary. It includes a variety of materials and topics, with opportunities to interact with a Norwegian teacher entirely online. Curriculum Highlights The course covers key areas such as grammar and vocabulary and topics such as family, daily life, education, work, traditions, and leisure activities. Who Should Enroll? This course is perfect for beginners or those at the A1 or A2 levels who want to improve their Norwegian skills. What You Get Access to the full Norwegian A1-A2 course. A monthly 1-hour online conversation with a teacher. Many written and oral assignments. Comprehensive information on Norwegian grammar, Norwegian vocabulary and how to use them, important sentence structures, etc. Tips on additional resources to further enhance your Norwegian learning.

0 students enrolled

Last updated Dec 10th, 2024

Select a Pricing Plan
Get access

If you want to learn Norwegian, you can register for classes here. We look forward to hearing from you and helping you become fluent in Norwegian.

Earn with the NLS Norwegian Language School in Oslo. Join our affiliate programme.

Leave a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *