تعارف
دنیا بھر میں نئے سال کی آمد کو جوش و خروش سے منایا جاتا ہے۔ 31 دسمبر کی رات سے لے کر 1 جنوری کی صبح تک، لوگ پرانی یادوں اور نئے ارادوں کے درمیان ایک حسین امتزاج محسوس کرتے ہیں۔ یہ وقت ہے گزشتہ سال کا جائزہ لینے کا اور آئندہ سال کے لیے عزائم (propósitos de Año Nuevo) ترتیب دینے کا۔ اگر آپ اردو بولنے والے ہیں اور ہسپانوی (اسپینش) سیکھ رہے ہیں یا سیکھنے کا ارادہ رکھتے ہیں، تو ’’نئے سال‘‘ کے موضوع کے ذریعے آپ نہ صرف اہم الفاظ اور جملے سیکھ سکتے ہیں، بلکہ اسپین اور لاطینی امریکہ کے مختلف ممالک میں رائج دلچسپ روایات کا بھی مشاہدہ کرسکتے ہیں۔
اس مضمون کا مقصد یہ ہے کہ:
- نئے سال سے متعلق ہسپانوی زبان کا بنیادی الفاظ کا ذخیرہ فراہم کیا جائے۔
- ثقافتی پہلوؤں پر روشنی ڈالی جائے، تاکہ آپ سمجھ سکیں کہ اسپین اور لاطینی امریکہ میں نئے سال کیسا منایا جاتا ہے۔
- ہسپانوی میں نئے سال کے ارادوں اور منصوبوں (propósitos) کا اظہار کیسے کیا جائے۔
- مکالموں کی مثالیں پیش کی جائیں، جہاں ان الفاظ اور ترکیبوں کا روزمرہ استعمال واضح ہوسکے۔
- گہرے مباحث کے موضوعات جن کے ذریعے آپ ہسپانوی گفت و شنید کو زیادہ دلچسپ بنا سکتے ہیں۔
- مشق اور عملی تجاویز تاکہ آپ دورانِ مطالعہ اپنی ہسپانوی صلاحیتوں کو آگے بڑھاتے رہیں۔
اگر آپ منظم انداز میں ہسپانوی سیکھنا چاہتے ہیں، تو NLS Norwegian Language School – Learn Spanish (پہلا تذکرہ) کی طرح کے کورسز پر غور کیجیے، جہاں آپ کو ماہر اساتذہ کی رہنمائی اور جامع نصاب کے ذریعے تیزرفتار ترقی کا موقع مل سکتا ہے۔
Table of Contents
Toggle1. ہسپانوی زبان میں نئے سال سے متعلق اہم الفاظ
سب سے پہلے تو ہمیں ان کلیدی الفاظ پر توجہ دینی چاہیے جو نئے سال کے موقع پر ہسپانوی زبان میں عموماً استعمال ہوتے ہیں:
- Año Nuevo – ’’نیا سال‘‘۔
- Nochevieja – ’’نئے سال کی شب‘‘ (31 دسمبر)۔ لفظی معنی ’’پُرانی رات‘‘۔
- 31 de diciembre – 31 دسمبر، یعنی سال کا آخری دن۔
- 1 de enero – 1 جنوری، نئے سال کا پہلا دن۔
- Campanadas – گھنٹیوں کی آوازیں یا بارہ گھنٹے کی مخصوص گھنٹیاں، جو اسپین میں آدھی رات کو بجائی جاتی ہیں۔
- Uvas de la suerte – ’’خوش قسمتی کے انگور‘‘۔ اسپین میں بارہ انگور کھانے کا رواج عام ہے۔
- Propósitos de Año Nuevo – نئے سال کے ارادے یا عزائم (New Year’s Resolutions)۔
- Fuegos artificiales – آتش بازی یا پٹاخے۔
- Brindar / Hacer un brindis – ٹوسٹ کرنا (گلاس اٹھا کر مبارکباد دینا وغیرہ)۔
- Fiesta / Celebración – دعوت، جشن یا تقریب۔
- La cuenta regresiva – ’’الٹی گنتی‘‘، یعنی عین 12 بجے سے پہلے سیکنڈز گننا۔
- Cena de Nochevieja – 31 دسمبر کی خاص رات کا کھانا۔
- ¡Feliz Año Nuevo! – ’’نیا سال مبارک!‘‘ ہسپانوی میں کہنا ہو تو یہی جملہ استعمال ہوتا ہے۔
ان الفاظ سے واقفیت آپ کو نئے سال سے متعلق بنیادی گفتگو کرنے کے قابل بناتی ہے۔ اگر آپ کسی ہسپانوی بولنے والے سے ملیں تو ’’¿Cómo celebraste la Nochevieja?‘‘ (آپ نے نئی سال کی شب کیسے گزاری؟) یا ’’¿Tienes algún propósito de Año Nuevo?‘‘ (کیا آپ نے کوئی نیا سال کا ارادہ کیا ہے؟) جیسے سوالات آپ کی گفتگو میں دلچسپی پیدا کریں گے۔
2. ثقافتی پہلو: اسپین اور لاطینی امریکہ میں نئے سال کی روایات
2.1 اسپین: بارہ انگور اور ’’las campanadas‘‘
اسپین میں سب سے مشہور رسم یہ ہے کہ نئے سال کی رات کو گھڑی کے بارہ بجتے ہی، بارہ انگور (uvas de la suerte) کھائے جاتے ہیں۔ یہ عمل ’’Campanadas‘‘ (گھنٹیوں کی آوازیں) کے ساتھ ساتھ جاری رہتا ہے، جو عموماً میڈرڈ کے Puerta del Sol سے براہِ راست نشر ہوتے ہیں۔ خیال کیا جاتا ہے کہ اگر آپ ان انگوروں کو ہر گھنٹی کے ساتھ فوراً کھا لیں تو آئندہ سال خوش قسمتی لائے گا۔ جب بارہ بجتے ہیں تو لوگ بلند آواز میں ایک دوسرے کو مبارک باد دیتے ہیں، جسے ’’¡Feliz Año Nuevo!‘‘ کہا جاتا ہے۔
2.2 میکسیکو: رنگین لباس اور سفر کی خواہش
میکسیکو میں بھی 12 انگوروں کی روایت ملتی ہے، تاہم وہاں کچھ اضافی دلچسپ رسومات ہیں:
- سرخ یا زرد رنگ کا زیر جامہ: سرخ محبت کی کشش کے لیے، جبکہ زرد رنگ دولت یا پیسے کے لیے خوش قسمتی تصور کیا جاتا ہے۔
- سوٹ کیس کے ساتھ گلی میں گھومنا: جو لوگ زیادہ سفر کرنا چاہتے ہیں، وہ آدھی رات کو سوٹ کیس لے کر گھر کے باہر نکلتے ہیں، تاکہ علامتی طور پر نئے سال میں سفر کے مواقع پیدا ہوں۔
زیادہ تر خاندان گھروں میں روایتی میکسیکن کھانے تیار کرتے ہیں اور دوستوں یا رشتے داروں کے ساتھ مل کر رات بھر محفل جماتے ہیں۔
2.3 کولمبیا: ’’el año viejo‘‘ کی رسم
کولمبیا میں ’’el año viejo‘‘ (پرانا سال) نامی ایک پتلا یا مجسمہ بنایا جاتا ہے، جسے 31 دسمبر کی رات جلایا جاتا ہے۔ اس عمل کا مقصد گزری ہوئی پریشانیوں اور منفی جذبات کو الوداع کہنا ہوتا ہے۔ بعض لوگ رات گئے سوٹ کیس گھما کر مستقبل کے سفر کی طرف اشارہ کرتے ہیں۔
2.4 ارجنٹینا اور چلی: گرم موسم میں نیا سال
ارجنٹینا اور چلی جنوبی کرۂ ارض میں واقع ہیں، لہٰذا وہاں دسمبر-جنوری کے مہینے گرم ہوتے ہیں۔ اسی لیے نیا سال کھلی فضا میں منایا جاتا ہے، باربی کیو (Asado) کی محفلیں سجائی جاتی ہیں، ساحلِ سمندر پر یا گھروں کے صحن میں دوست و اہلِ خانہ جمع ہوتے ہیں۔ چلی میں بعض لوگ زرد رنگ کے کپڑے پہن کر رات 12 بجے خوش قسمتی کے لیے دعا کرتے ہیں۔
2.5 دیگر لاطینی امریکی ممالک
ایکواڈور، پیرو، وینیزویلا وغیرہ میں بھی کہیں آتش بازی کا غیر معمولی مظاہرہ ہوتا ہے، کہیں ’’muñeco‘‘ نامی پتلے کو جلایا جاتا ہے، تو کہیں لوکل پکوان کی ضیافتیں ہوتی ہیں۔ مختلف خطوں کی ثقافت اور ماحول کے مطابق یہ روایات تشکیل پاتی ہیں۔ جب آپ ان رسوم و رواج سے واقف ہوتے ہیں تو ہسپانوی بولنے والوں کے ساتھ گفتگو میں آپ زیادہ مؤثر انداز سے شریک ہوسکتے ہیں۔
3. نئے سال کے ارادے (Propósitos de Año Nuevo) ہسپانوی میں کیسے بتائیں
نئے سال کے آغاز میں اکثر لوگ مختلف قسم کے عزائم باندھتے ہیں، مثلاً وزن کم کرنا، نئی زبان سیکھنا، یا رقم بچانا۔ اسپینش میں ان ارادوں کو ’’Propósitos de Año Nuevo‘‘ کہا جاتا ہے۔ ان کا اظہار کرنے کے چند طریقے یہ ہیں:
- “Mi propósito de Año Nuevo es…”
- مثال: “Mi propósito de Año Nuevo es aprender a hablar español con fluidez.”
- “Este año quiero…” یا “Este año voy a…”
- مثال:
- “Este año quiero viajar a México.”
- “Este año voy a hacer ejercicio regularmente.”
- مثال:
- “Me gustaría…” / “Me encantaría…”
- مثال:
- “Me gustaría leer más libros en español.”
- “Me encantaría conocer la cultura de Colombia.”
- مثال:
- “Tengo la intención de…”
- مثال: “Tengo la intención de ahorrar para un viaje largo.”
- “Mi meta principal para el año es…”
- مثال: “Mi meta principal para el año es mejorar mi pronunciación.”
اگر آپ ان جملوں میں کوئی وجہ یا مقصد جوڑ دیں تو بات مزید واضح ہوجائے گی، مثلاً:
- “…porque quiero mantenerme en forma.” (کیوں کہ میں تندرست رہنا چاہتا ہوں۔)
- “…para poder comunicarme con hispanohablantes sin problema.” (تاکہ میں ہسپانوی بولنے والوں سے بلا جھجھک بات کرسکوں۔)
4. گرامر اور دیگر اہم پہلو
ہسپانوی میں مستقبل سے متعلق بات کرتے ہوئے یا اپنے نئے سال کے منصوبے بیان کرتے ہوئے کچھ گرائمری تراکیب زیرِ استعمال آتی ہیں:
- Ir + a + مصدر
- “Voy a estudiar más español este año.” (میں اس سال زیادہ ہسپانوی پڑھنے جا رہا ہوں۔)
- “Voy a practicar conversación con mis amigos latinos.” (میں اپنے لاطینی امریکی دوستوں کے ساتھ گفتگو کی مشق کروں گا۔)
- حال کا استعمال مستقبل کے لیے
- جب منصوبہ پہلے ہی طے ہو:
- “Mañana ceno con mi familia.” (میں کل اپنے خاندان کے ساتھ رات کا کھانا کھاؤں گا۔)
- جب منصوبہ پہلے ہی طے ہو:
- Subjuntivo کا استعمال (خواہش، امید، بےیقینی وغیرہ کے لیے)
- “Ojalá que este año sea mejor.” (کاش یہ سال بہتر ہو۔)
- “Espero que cumplas tus propósitos.” (امید ہے تم اپنے ارادوں کو پورا کروگے۔)
- خواہش ظاہر کرنے والے فعل (Querer, Desear, Esperar)
- “Quiero ahorrar más dinero.” (میں زیادہ پیسے بچانا چاہتا ہوں۔)
- “Deseo aprender nuevas habilidades.” (میں نئی مہارتیں سیکھنے کی خواہش رکھتا ہوں۔)
- “Espero viajar pronto.” (مجھے امید ہے کہ میں جلد سفر کروں گا۔)
ان تراکیب پر مہارت آپ کو اجازت دے گی کہ آپ نہایت واضح اور رواں طریقے سے اپنے عزائم و خواہشات کا بیان کرسکیں، چاہے وہ لسانی اہداف ہوں یا ذاتی اصلاح کے منصوبے۔
5. مکالموں کی مثالیں
ذیل میں دو مثالیں پیش ہیں تاکہ آپ دیکھ سکیں کہ یہ تمام جملے عملی گفتگو میں کیسے استعمال ہوسکتے ہیں:
5.1 غیررسمی گفتگو
شخص A:
“¡Feliz Año Nuevo! ¿Cómo pasaste la Nochevieja?”
شخص B:
“¡Feliz Año Nuevo! میں نے اپنے خاندان کے ساتھ وقت گزارا؛ ہم نے las uvas de la suerte کھائیں اور رات کے بارہ بجے ٹوسٹ کیا۔ تم نے کیسے منایا؟”
شخص A:
“میں ایک دوست کی پارٹی میں گیا۔ وہاں ہم نے الٹی گنتی (la cuenta regresiva) کی اور پھر آتش بازی دیکھی۔ کیا تمہارا کوئی propósito de Año Nuevo ہے؟”
شخص B:
“Sí, میں NLS Norwegian Language School – Learn Spanish (دوسری بار تذکرہ) میں اسپینش کورس میں داخلہ لینا چاہتا ہوں۔ اس کے علاوہ میں زیادہ ورزش کرنے کا ارادہ رکھتا ہوں۔”
5.2 دفتری ماحول میں گفتگو
ساتھی A:
“¡Feliz Año Nuevo, Carmen! تمہاری نئی سال کی رات کیسی گزری؟”
ساتھی B (Carmen):
“بہت اچھی گزری۔ میں نے گھر والوں کے ساتھ وقت گزارا اور رات گئے تک خوش گپیوں میں مصروف رہی۔ تمہارا کیسا رہا؟”
ساتھی A:
“میں نے چند دوستوں کو اپنے گھر پر مدعو کیا تھا۔ ہم نے اپنے propósitos de Año Nuevo پر تفصیلی بات کی۔ کیا تم نے بھی کوئی خاص ہدف مقرر کیا ہے؟”
ساتھی B (Carmen):
“Claro. میں اس سال اسپینش بول چال کو بہتر بنانا چاہتی ہوں، اور کچھ پیشہ ورانہ کورسز بھی کرنا چاہتی ہوں تاکہ کیریئر میں ترقی کے مواقع بڑھیں۔”
6. گہرے مباحث کے موضوعات
- کیا لوگ حقیقت میں اپنے ارادے پورے کرتے ہیں؟
- “¿Crees que la gente cumple sus propósitos o los olvida rápido?”
- خاندانی اجتماع بمقابلہ بڑی پارٹیاں
- “¿Prefieres pasar tiempo en familia o ir a una gran fiesta con amigos?”
- سفر اور ثقافت کی تلاش
- “¿Te gustaría conocer algún país hispanohablante este año?”
- آتش بازی کا ماحولیاتی اثر
- “¿Qué opinas sobre la contaminación causada por fuegos artificiales?”
- منصوبوں کی حقیقت
- “¿Cómo planificas tus metas para que sean realistas?”
یہ سوالات گفتگو کو زیادہ گہرا اور بامعنی بناتے ہیں، جس سے آپ صرف رسمی جملوں تک محدود نہیں رہیں گے بلکہ روایتی معلومات سے آگے بڑھ کر معاشرتی اور ذاتی پہلوؤں پر بھی بات کرسکیں گے۔
7. مطالعے اور مشق کے لیے رہنما نکات
- ویڈیو کلپس ملاحظہ کریں
- اسپین کے نئے سال (Campanadas de Fin de Año) کے حوالے سے یوٹیوب ویڈیوز دیکھیں تاکہ اسپین میں 12 انگور کھانے کی روایت کا عملی منظر دیکھ سکیں۔
- ہسپانوی اخبارات اور بلاگز کا مطالعہ
- نئے سال کے دنوں میں اخبارات اور آن لائن پلیٹ فارمز پر روایات، آداب اور نئے سال کے ارادوں پر مضامین ملیں گے، جو آپ کی لغت میں اضافہ کرسکتے ہیں۔
- اپنے ارادے ہسپانوی میں لکھیں
- “Mi propósito de Año Nuevo es…” سے شروع کریں اور ہر ہفتے یا مہینے دیکھیں کہ آپ کس حد تک عمل کررہے ہیں۔
- مختلف لوگوں سے بات کریں
- اگر ممکن ہو تو ہسپانوی بولنے والوں سے بات کریں—چاہے وہ انٹرنیٹ پر ہوں یا آپ کے شہر میں کوئی کلب یا ملاقات گروپ۔
- باقاعدہ کورس میں شمولیت
- اگر آپ ایک منظم پروگرام اور فوری اصلاح چاہتے ہیں تو NLS Norwegian Language School – Learn Spanish جیسا کورس اس سلسلے میں مفید ثابت ہوسکتا ہے، جہاں آپ کو باقاعدہ رہنمائی اور فیڈبیک ملے گا۔
8. اختتامیہ
اس مضمون میں ہم نے دیکھا کہ نئے سال کے موقع پر ہسپانوی زبان میں گفتگو کرنے کے لیے کن اہم الفاظ اور جملوں کی ضرورت ہوتی ہے۔ ساتھ ہی اسپین اور لاطینی امریکہ کے متنوع کلچر اور روایات پر بھی روشنی ڈالی، مثلاً اسپین میں 12 انگوروں کا کھانا اور میکسیکو یا کولمبیا کی رنگا رنگ رسمیں۔ یہ سب بتاتا ہے کہ ’’Año Nuevo‘‘ محض ایک تقویمی تبدیلی نہیں، بلکہ ایک تہوار ہے، جس میں لوگ بیتے لمحوں کو خیر باد کہہ کر مستقبل کی طرف مثبت انداز میں بڑھنا چاہتے ہیں۔
لفظوں اور جملوں کے ساتھ ساتھ، اگر آپ ہسپانوی گرائمر کے بنیادی اصولوں (Ir + a + infinitivo, Subjuntivo وغیرہ) اور ثقافتی معلومات پر بھی توجہ دیں تو آپ کی بات چیت میں نہایت پختگی آئے گی۔ یہی وجہ ہے کہ مطالعہ کے ساتھ مشق اور عملی اطلاق بھی بےحد ضروری ہیں۔ دوستوں کے ساتھ بات کریں، تحریری خاکے بنائیں، آن لائن فورمز پر سوال وجواب کریں۔ اس طرح آپ میں خود اعتمادی اور روانی پیدا ہوگی۔
یہ بھی یاد رہے کہ کسی باقاعدہ تعلیمی کورس میں شمولیت آپ کی ترقی کو تیز کرسکتی ہے۔ مثلاً NLS Norwegian Language School – Learn Spanish میں آپ کو مرحلہ وار ہدایات اور ماہر اساتذہ کی سرپرستی ملے گی، جو غلطیوں کی نشاندہی کرکے آپ کی زبان دانی کو بہتر بنائیں گے۔ یوں آپ اپنے ’’Propósitos de Año Nuevo‘‘ کو حقیقت میں بدلتے ہوئے دیکھ سکیں گے۔
آخر میں، آپ کو نئے سال کی ڈھیروں مبارکباد! اپنی زبان کی مہارت میں اضافہ کریں، دوسرے ممالک کی تہذیب اور رسومات کو دریافت کریں، اور یہ سال آپ کے لیے ترقی، خوشی اور سیکھنے کا سال ثابت ہو۔ ¡Feliz Año Nuevo y mucho éxito con tus propósitos! (نیا سال مبارک ہو اور آپ اپنے سب ارادے پورے کریں!)