Cantonese, a vibrant and expressive dialect of Chinese, is rich in its use of adverbs, one of which is 再 (zoi3). This adverb plays a crucial role in everyday communication, serving multiple functions that enhance the clarity and depth of expression. At its core, 再 (zoi3) translates to “again” or “more,” but its usage extends beyond mere repetition.
Understanding the nuances of this adverb is essential for anyone looking to master Cantonese, as it can significantly alter the meaning of a sentence depending on its context. The character 再 (zoi3) is composed of two parts: the radical that suggests a sense of repetition and the phonetic component that provides its pronunciation. This combination reflects its primary function in language—indicating that an action is to be repeated or that something is to occur once more.
In Cantonese, the subtleties of tone and context can change the implications of a word, making it vital for learners to grasp not only the meaning but also the appropriate situations in which to use 再 (zoi3). Have you always wanted to learn Cantonese? Your journey begins here at NLS in Oslo.
Table of Contents
ToggleSummary
- 再 (zoi3) can be used as an adverb in Cantonese to express “again” or “repeatedly”
- When using 再 (zoi3) to express repetition, it is placed before the verb in a sentence
- 再 (zoi3) can also indicate a return to a previous state or action in a sentence
- Forming sentences with 再 (zoi3) for “again” requires understanding the context and tense of the action
- It’s important to differentiate 再 (zoi3) from other adverbs for “again” such as 再次 (zoi3 ci3) or 重新 (cung4 zoi3) in Cantonese language
Using 再 (zoi3) to Express Repetition
One of the most common uses of 再 (zoi3) is to express repetition. When you want to indicate that an action should be performed again, this adverb becomes indispensable. For instance, if someone asks you to repeat a task or an action, you might respond with a phrase like “我再做一次” (ngo5 zoi3 zou6 jat1 ci3), which translates to “I will do it again.” This straightforward application highlights how 再 (zoi3) serves as a bridge between past actions and future intentions.
Moreover, the use of 再 (zoi3) can also convey a sense of persistence or determination. For example, if you are learning a new skill and find it challenging, you might say, “我再試一次” (ngo5 zoi3 si3 jat1 ci3), meaning “I will try again.” This not only indicates repetition but also reflects a positive attitude towards overcoming obstacles. Thus, 再 (zoi3) is not merely about doing something again; it embodies the spirit of resilience and commitment in the face of challenges.
Using 再 (zoi3) to Indicate a Return to a Previous State

In addition to expressing repetition, 再 (zoi3) can also indicate a return to a previous state or condition. This usage is particularly relevant in conversations about feelings or situations that have changed over time. For instance, if someone has recovered from an illness and feels better, they might say, “我再健康了” (ngo5 zoi3 gin6 hong1 liu5), which means “I am healthy again.” Here, 再 (zoi3) signifies not just a return to health but also a sense of relief and positivity.
This aspect of 再 (zoi3) can also be applied in various contexts, such as relationships or emotional states. If someone has reconciled with a friend after a disagreement, they might express their joy by saying, “我們再好朋友了” (ngo5 mun4 zoi3 hou2 pang4 jau5 liu5), meaning “We are friends again.” This usage encapsulates the idea of restoration and renewal, making it a powerful tool for expressing emotional transitions in Cantonese.
Forming Sentences with 再 (zoi3) for “Again”
Constructing sentences with 再 (zoi3) is relatively straightforward once you understand its placement within a sentence. Typically, 再 (zoi3) is positioned before the verb it modifies. For example, if you want to say “I will eat again,” you would say “我再食” (ngo5 zoi3 sik6).
The simplicity of this structure allows learners to easily incorporate 再 (zoi3) into their vocabulary. However, it is essential to consider the context when forming sentences with 再 (zoi3). The tone and mood of the conversation can influence how you use this adverb.
For instance, in a casual setting among friends, you might say “再來一杯” (zoi3 loi4 jat1 bui1), meaning “Have another drink.” In contrast, in a more formal context, you might opt for a more polite phrasing. This flexibility in usage demonstrates the versatility of 再 (zoi3) and its ability to adapt to different conversational dynamics.
Differentiating 再 (zoi3) from other Adverbs for “Again”
While 再 (zoi3) is commonly used to mean “again,” it is important to differentiate it from other adverbs that convey similar meanings in Cantonese. For instance, another adverb that may come up is 又 (jau6), which also translates to “again” but carries slightly different connotations. While 再 (zoi3) often implies a repetition of an action or return to a previous state, 又 (jau6) can suggest an addition or an occurrence alongside something else.
For example, if you say “我又食了” (ngo5 jau6 sik6 liu5), it implies that you have eaten again in addition to something else you have done. Understanding these distinctions is crucial for learners as it allows for more precise communication. By mastering the nuances between 再 (zoi3) and other similar adverbs, one can convey their thoughts more accurately and effectively.
Using 再 (zoi3) in Different Tenses

Another fascinating aspect of 再 (zoi3) is its adaptability across different tenses. In Cantonese, verbs do not change form based on tense as they do in many Western languages; instead, context and additional words indicate time. When using 再 (zoi3), it can be applied in past, present, or future contexts depending on how you structure your sentence.
For instance, if you want to express that you did something again in the past, you might say “我之前再做過” (ngo5 zi1 cin4 zoi3 zou6 gwo3), meaning “I did it again before.” In contrast, if you are speaking about future intentions, you could say “我明天再去” (ngo5 ming4 tin1 zoi3 heoi3), which translates to “I will go again tomorrow.” This flexibility allows learners to express themselves across various time frames while using the same adverb.
Common Phrases and Expressions with 再 (zoi3)
In everyday Cantonese conversations, several common phrases incorporate 再 (zoi3), making it easier for learners to remember and use this adverb effectively. One such phrase is “再見” (zoi3 gin3), which means “goodbye.” This expression is widely used when parting ways and encapsulates the idea of meeting again in the future. Another popular phrase is “再試一次” (zoi3 si3 jat1 ci3), meaning “try again.” This phrase is often used in encouraging contexts, such as when someone is struggling with a task or challenge.
By familiarising oneself with these common expressions, learners can enhance their conversational skills and feel more confident when using 再 (zoi3) in various situations.
Polite and Casual Usage of 再 (zoi3)
The context in which 再 (zoi3) is used can significantly affect its tone and politeness level. In casual conversations among friends or peers, using 再 (zoi3) is typically straightforward and relaxed. For example, saying “你再來一次” (nei5 zoi3 loi4 jat1 ci3), meaning “Come again,” would be perfectly acceptable among friends.
Conversely, in more formal settings or when speaking with elders or superiors, it is essential to adopt a more respectful tone. You might choose to add polite particles or use more formal language structures when incorporating 再 (zoi3). For instance, saying “請您再試一次” (cing2 nei5 zoi3 si3 jat1 ci3), which translates to “Please try again,” demonstrates respect and consideration for the listener’s feelings.
Using 再 (zoi3) in Everyday Conversations
Incorporating 再 (zoi3) into everyday conversations can significantly enhance your fluency in Cantonese. Whether discussing plans with friends or recounting past experiences, this adverb provides clarity and depth to your statements. For example, when planning an outing with friends, you might say, “我們再去那裡” (ngo5 mun4 zoi3 heoi3 naa5 lei5), meaning “Let’s go there again.” This simple addition conveys enthusiasm for revisiting a place together.
Moreover, using 再 (zoi3) can help create connections with others by expressing shared experiences. When reminiscing about enjoyable moments, saying something like “我們再一起玩” (ngo5 mun4 zoi3 jat1 hei2 waan2) translates to “Let’s play together again,” fosters camaraderie and reinforces bonds among friends.
Tips for Pronouncing and Intonating 再 (zoi3) Correctly
Pronunciation plays a vital role in mastering any language, and Cantonese is no exception. The adverb 再 (zoi3) is pronounced with a rising tone—specifically the third tone—making it essential for learners to practice intonation carefully. To pronounce it correctly, start at a lower pitch and rise slightly towards the end of the syllable.
Listening to native speakers can greatly aid in perfecting your pronunciation. Engaging with Cantonese media such as films or music can provide valuable exposure to how 再 (zoi3) is used naturally within conversations. Additionally, practicing with language partners or tutors can help reinforce correct pronunciation through repetition and feedback.
Practice Exercises for Using 再 (zoi3) in Context
To solidify your understanding of 再 (zoi3), engaging in practice exercises can be incredibly beneficial. One effective exercise involves creating sentences using 再 (zoi3) in various contexts—such as expressing repetition or indicating a return to a previous state. For example, try forming sentences like “我想再學習” (ngo5 seung2 zoi3 hok6 zaap6), meaning “I want to learn again.” Another useful exercise is role-playing conversations where you incorporate 再 (zoi3).
Pair up with a language partner and take turns asking each other questions that require responses using this adverb. This interactive approach not only reinforces your understanding but also builds confidence in using 再 (zoi3) naturally during conversations. As learners delve deeper into Cantonese language studies at institutions like the NLS Norwegian Language School in Oslo, they will find that courses specifically focusing on Cantonese offer invaluable insights into such nuances as those presented by the adverb 再 (zoi3).
The school’s curriculum includes comprehensive lessons on practical usage and conversational skills that are essential for mastering this dynamic dialect. With dedicated instructors and immersive learning experiences, students will gain confidence in their ability to communicate effectively in Cantonese while exploring its rich cultural context.





